Thomas a Kempis, vertaald door Vincent Hunink, Ingeleid Door Paul Van Geest
Hoewel hij er absoluut de voorkeur aan gaf onbekend te blijven, schreef Thomas a Kempis een bestseller die alle records zou breken. Op de bijbel na is zijn De navolging van Christus het meest gelezen boek in de geschiedenis van het christendom.
Naast De Navolging van Christus heeft Thomas nog tal van andere werken geschreven. Van het traktaat De rozentuin (in het Latijn Hortulus rosarum) verschijnt nu voor het eerst een Nederlandse vertaling.
De rozentuin vertoont wat betreft de stijl een zekere verwantschap met de oudtestamentische wijsheidsliteratuur. Zoals de schrijver van het boek Spreuken toont Thomas zich nu eens belerend, dan weer vermanend. Soms ontleent Thomas zijn inzichten aan de Schrift. Soms berusten zij op observaties van de natuur om hem heen. Deze observaties verwoordt hij weer in het taaleigen van de psalmist. Hiermee nodigt Thomas de lezer uit zich in de dynamiek te scharen van lof aan God, die de schepping voor Thomas, zoals ook voor Augustinus, van nature al is.